|
| RESUMEN:
El autor plantea una reflexión en torno al concepto "interculturalidad".
Considera que las relaciones interculturales tienen que ver directamente
con la cuestión del manejo de formas de poder que cruzan
toda configuración cultural, distinguiendo entre aquellas
que se traducen en dominio, y aquellas que se manifiestan a través
de la razón y se concretan en conocimiento.
Explica los dos sentidos del término interculturalidad (descriptivo-crítico
y político-pedagógico) y plantea que ésta,
como meta política, debe manifestarse en todos los ámbitos
de la estructura estatal.
|
| TEMA:
Introducción
pp. 53-57
|
|
Se hace necesario partir de dos constataciones:
a) La diversidad cultural es enorme. Más allá de
la existencia de grupos étnicos y lingüísticos
distintos, la realidad nos coloca frente a la presencia concreta
de grupos diversos (discapacitados, mujeres, hombres, homosexuales,
obreros, etc)
b) La interculturalidad se actualiza necesariamente en la cotidianidad.
"Todos los días nos cruzamos con personas que provienen
de un grupo racial, económico, religioso, tendencia sexual,
etc. diferente y, de alguna manera, tenemos que entablar comunicación
con ellas. En otras palabras, las relaciones interculturales se
establecen sin interesar si nosotros lo queremos o no".
El tipo de relaciones interculturales tiene que ver directamente
con la cuestión del manejo de las formas de poder que cruzan
toda configuración cultural. Se pueden establecer dos formas
de poder.:
- ¨ Aquella que se traduce en dominio y determina una concepción
desigual de interculturalidad. Para entender este modelo, hay
que partir de la visión que se tiene de los conceptos de
"recuperación" y "revalorización"
cultural. El primero se aplica al reconocimiento de la propiedad
territorial y de otros ámbitos de la cultura. El segundo
se lo maneja en el sentido de poner en términos justos
ciertas prácticas, roles, estatus de la cultura que, en
el devenir histórico de las comunidades, permitieron la
organización social, la producción material y simbólica
y el uso adecuado de los recursos ecológicos. "Recuperación
y revalorización sin crítica ocasionan... la valoración
del pasado únicamente por su condición de pasado
y... que se lo use como un modelo que deben seguir las actuales
generaciones. Por otra parte, se ignoran las necesidades de ´apropiación´,
es decir, del reconocimiento de la complejidad cultural y del
hecho de la convivencia de muchas culturas que se interrelacionan".
"Recuperación y apropiación implican la noción
de dependencia".
¨ Aquella que se manifiesta a través de la razón
y que se concreta en conocimiento. Esta forma de interculturalidad
presupone la interrelación entre la diversidad de culturas.
En ella, "el texto que se privilegia ya no es el resultado
de la imposición sino del análisis y de la reflexión
del que ha sido objeto. Se asume también como el reconocimiento
del pluralismo cultural que significa que las culturas son distintas
entre sí y válidas dentro del respectivo contexto
en que se han desarrollado. Es decir, no existen culturas superiores
ni inferiores". Ello implica la distribución del poder
y de las formas de control, lo que está en relación
con un cambio de los órdenes temporales y espaciales y
de la generación de otras formas de expresión social
y de conocimiento.
|
| CHIRIBOGA, Bolívar. RELACIONES DE PODER Y SENTIDOS DEL TERMINO
INTERCULTURALIDAD. En: Reflexiones sobre interculturalidad. Primer
Congreso Latinoamericano de Antropología Aplicada "Diálogo
intercultural". Quito, UPS, 1999, pp. 53-61.
|
| TEMA:
Sentidos del término interculturalidad
pp. 57-61
|
|
Existen dos sentidos del término interculturalidad:
a) El sentido descriptivo-crítico: lo que se pretende es
analizar lo que sucede cuando se encuentran o enfrentan dos o
más grupos étnicos o culturales. Debido a las características
generalmente conflictivas de los encuentros interculturales se
suelen destacar aquellos que se refieren a hechos conflictivos;
también hay una fuerte tendencia a presentar análisis
críticos que buscan ser denunciadores de procesos abiertamente
discriminantes o de malos entendidos culturales.
b) El sentido político-pedagógico: constituye
la contraparte del anterior. Aquí, la interculturalidad
puede definirse como el conjunto de actividades o disposiciones
encaminadas a terminar con los aspectos y resultados negativos
de las relaciones interculturales conflictivas. Se puede entender
como "una contribución al establecimiento de relaciones
pacíficas, al entendimiento mutuo, al derecho a vivir la
propia cultura, a la tolerancia, a la autodeterminación
cultural, al derecho a la diferencia y al derecho a la semejanza".
La interculturalidad como meta política debe manifestarse
en todos los ámbitos de la estructura estatal, empezando
por la cooficialización de las lenguas por regiones, el empleo
de las lenguas indígenas en la prensa, la radio, la televisión,
etc. "La interculturalidad como meta política no puede
funcionar restringiendo las actividades al ámbito de la enseñanza.
Es necesario introducir la interculturalidad también en los
otros campos mencionados"
|
| CHIRIBOGA, Bolívar. RELACIONES DE PODER Y SENTIDOS
DEL TERMINO INTERCULTURALIDAD. En: Reflexiones sobre interculturalidad.
Primer Congreso Latinoamericano de Antropología Aplicada "Diálogo
intercultural". Quito, UPS, 1999, pp. 53-61. |
|