Volver a fichas bibliográficas
INTERCULTU-
RALIDAD

AUTOR

Bolívar Chiriboga

TITULO

Relaciones de poder y sentidos del término interculturalidad

 
EN

Reflexiones sobre interculturalidad. Primer Congreso Latinoamericano de Antropología Aplicada "Diálogo Intercultural"

 

EDITOR, LUGAR, AÑO y No. PAGINAS

UPS, Quito, 1999, pp. 53-61.

 

RESUMEN:

El autor plantea una reflexión en torno al concepto "interculturalidad". Considera que las relaciones interculturales tienen que ver directamente con la cuestión del manejo de formas de poder que cruzan toda configuración cultural, distinguiendo entre aquellas que se traducen en dominio, y aquellas que se manifiestan a través de la razón y se concretan en conocimiento.

Explica los dos sentidos del término interculturalidad (descriptivo-crítico y político-pedagógico) y plantea que ésta, como meta política, debe manifestarse en todos los ámbitos de la estructura estatal.

 

TEMA:

Introducción

pp. 53-57


…Se hace necesario partir de dos constataciones:

a) La diversidad cultural es enorme. Más allá de la existencia de grupos étnicos y lingüísticos distintos, la realidad nos coloca frente a la presencia concreta de grupos diversos (discapacitados, mujeres, hombres, homosexuales, obreros, etc)

b) La interculturalidad se actualiza necesariamente en la cotidianidad. "Todos los días nos cruzamos con personas que provienen de un grupo racial, económico, religioso, tendencia sexual, etc. diferente y, de alguna manera, tenemos que entablar comunicación con ellas. En otras palabras, las relaciones interculturales se establecen sin interesar si nosotros lo queremos o no".

El tipo de relaciones interculturales tiene que ver directamente con la cuestión del manejo de las formas de poder que cruzan toda configuración cultural. Se pueden establecer dos formas de poder.:

  • ¨ Aquella que se traduce en dominio y determina una concepción desigual de interculturalidad. Para entender este modelo, hay que partir de la visión que se tiene de los conceptos de "recuperación" y "revalorización" cultural. El primero se aplica al reconocimiento de la propiedad territorial y de otros ámbitos de la cultura. El segundo se lo maneja en el sentido de poner en términos justos ciertas prácticas, roles, estatus de la cultura que, en el devenir histórico de las comunidades, permitieron la organización social, la producción material y simbólica y el uso adecuado de los recursos ecológicos. "Recuperación y revalorización sin crítica ocasionan... la valoración del pasado únicamente por su condición de pasado y... que se lo use como un modelo que deben seguir las actuales generaciones. Por otra parte, se ignoran las necesidades de ´apropiación´, es decir, del reconocimiento de la complejidad cultural y del hecho de la convivencia de muchas culturas que se interrelacionan". "Recuperación y apropiación implican la noción de dependencia".

  • ¨ Aquella que se manifiesta a través de la razón y que se concreta en conocimiento. Esta forma de interculturalidad presupone la interrelación entre la diversidad de culturas. En ella, "el texto que se privilegia ya no es el resultado de la imposición sino del análisis y de la reflexión del que ha sido objeto. Se asume también como el reconocimiento del pluralismo cultural que significa que las culturas son distintas entre sí y válidas dentro del respectivo contexto en que se han desarrollado. Es decir, no existen culturas superiores ni inferiores". Ello implica la distribución del poder y de las formas de control, lo que está en relación con un cambio de los órdenes temporales y espaciales y de la generación de otras formas de expresión social y de conocimiento.

CHIRIBOGA, Bolívar. RELACIONES DE PODER Y SENTIDOS DEL TERMINO INTERCULTURALIDAD. En: Reflexiones sobre interculturalidad. Primer Congreso Latinoamericano de Antropología Aplicada "Diálogo intercultural". Quito, UPS, 1999, pp. 53-61.

 

TEMA:

Sentidos del término interculturalidad

pp. 57-61


… Existen dos sentidos del término interculturalidad:


a) El sentido descriptivo-crítico: lo que se pretende es analizar lo que sucede cuando se encuentran o enfrentan dos o más grupos étnicos o culturales. Debido a las características generalmente conflictivas de los encuentros interculturales se suelen destacar aquellos que se refieren a hechos conflictivos; también hay una fuerte tendencia a presentar análisis críticos que buscan ser denunciadores de procesos abiertamente discriminantes o de malos entendidos culturales.

b) El sentido político-pedagógico: constituye la contraparte del anterior. Aquí, la interculturalidad puede definirse como el conjunto de actividades o disposiciones encaminadas a terminar con los aspectos y resultados negativos de las relaciones interculturales conflictivas. Se puede entender como "una contribución al establecimiento de relaciones pacíficas, al entendimiento mutuo, al derecho a vivir la propia cultura, a la tolerancia, a la autodeterminación cultural, al derecho a la diferencia y al derecho a la semejanza".

La interculturalidad como meta política debe manifestarse en todos los ámbitos de la estructura estatal, empezando por la cooficialización de las lenguas por regiones, el empleo de las lenguas indígenas en la prensa, la radio, la televisión, etc. "La interculturalidad como meta política no puede funcionar restringiendo las actividades al ámbito de la enseñanza. Es necesario introducir la interculturalidad también en los otros campos mencionados"


CHIRIBOGA, Bolívar. RELACIONES DE PODER Y SENTIDOS DEL TERMINO INTERCULTURALIDAD. En: Reflexiones sobre interculturalidad. Primer Congreso Latinoamericano de Antropología Aplicada "Diálogo intercultural". Quito, UPS, 1999, pp. 53-61.